Cuxhaven
| Cuxhaven | |
| Herb | |
| Mapa | |
| Informacje | |
| Państwo | |
| Region | |
| Powierzchnia | 161,92 km² |
| Wysokość | 2 m n.p.m. |
| Ludność | 49 700 |
| Nr kierunkowy | 04721, 04722, 04723, 04724 |
| Kod pocztowy | 27472, 27474, 27476, 27478 |
| Strona internetowa | |
Cuxhaven leży u ujścia Łaby w Dolnej Saksonii. Jego krańcowy punkt wyznacza Kugelbake (konstrukcja nawigacyjna w formie drewnianego znaku). Na zachód od niej znajdują się dzielnice uzdrowiskowe Döse, Duhnen i Sahlenburg, a na wschód – centrum miasta z portem promowym, portem rybackim oraz przemysłem opakowaniowym (konserwy rybne, np. Husmann & Hahn). Z liczbą 49 602 mieszkańców Cuxhaven nie jest szczególnie dużym miastem, jednak z 3 milionami noclegów rocznie należy do największych nadmorskich uzdrowisk w Niemczech.
Charakterystyka
[edytuj]Do dziś rozwój miasta Cuxhaven odbywa się w napięciu między turystyką, działalnością portową a osiedlaniem się przemysłu. Niezapomniana pozostaje na przykład dyskusja o głębokowodnym porcie. Rozwój turystyki okazał się jednak bardziej trwały. Nową gałęzią gospodarki stała się produkcja komponentów do morskich elektrowni wiatrowych.
Gmina wiejska Cuxhaven powstała w 1872 roku z miejscowości Ritzebüttel oraz osady portowej Cuxhaven. W 1905 roku włączono Döse, a 15 marca 1907 roku Cuxhaven uzyskało prawa miejskie. W latach 1935 oraz 1970–1972 przyłączono kilka okolicznych gmin. Do 1937 roku Cuxhaven należało do Hamburga. W ramach nowego podziału administracyjnego miasto zostało przekazane Prusom w zamian za dwa inne miasta położone w pobliżu Hamburga. W latach 1945–1964 w pobliżu Cuxhaven odbywały się liczne starty rakiet. Jedynymi śladami tego okresu są dziś zagłębienie w ziemi przy leśnej drodze między Arensch a Sahlenburgiem oraz pozostałości kilku bunkrów w okolicy.
Cuxhaven to przeważnie spokojne miasto. Jeśli ktoś szuka intensywnego życia nocnego i hucznych imprez, miasto to raczej nie będzie odpowiednim celem podróży.
Miejscowości sąsiadujące z Cuxhaven to:
- - na zachodzie: Nordholz w gminie Wurster Nordseeküste, mające dostęp do wybrzeża Morza Północnego, z lotniskiem Nordholz/Cuxhaven i bezpośrednim połączeniem kolejowym, a także jego dzielnica Spieka-Neufeld z małym portem kutrowym,
- - na południu: wsie Wanna, Nordleda i Neuenkirchen (Hadeln),
- - na wschodzie: Otterndorf nad dolnym biegiem Łaby, z zabytkową starówką o konstrukcji szachulcowej oraz bezpośrednim połączeniem kolejowym.
Cuxhaven graniczy również z należącym do Hamburga terytorium Neuwerk. Wyspa ta jest dobrze dostępna z różnych miejsc i na różne sposoby (szczegóły dojazdu znajdują się w artykule o Neuwerk). Wycieczka na Neuwerk to obowiązkowy punkt każdego urlopu w Cuxhaven.
Podział administracyjny miasta
[edytuj]Cuxhaven obejmuje, oprócz samego centrum miasta, szereg włączonych wsi, które są rozproszone na stosunkowo dużym obszarze. Uzdrowiska Döse, Duhnen i Sahlenburg, położone nieco na uboczu na zachód od centrum, stanowią główny ośrodek ruchu turystycznego. Do miasta należą obecnie następujące dzielnice:
- 1 Altenbruch, liczba mieszkańców: 3725
- 2 Altenwalde, liczba mieszkańców: 6383
- 3 Berensch-Arensch, liczba mieszkańców: 390
- 4 Cuxhaven (Kernstadt), liczba mieszkańców: 14 237
- 5 Döse, liczba mieszkańców: 10 257
- 6 Duhnen, liczba mieszkańców: 892
- 7 Groden, liczba mieszkańców: 2893
- 8 Holte-Spangen, liczba mieszkańców: 337
- 9 Lüdingworth, liczba mieszkańców: 1660
- 10 Sahlenburg, liczba mieszkańców: 2837
- 11 Stickenbüttel, liczba mieszkańców: 1013
- 12 Süder-/Westerwisch, liczba mieszkańców: 4978
Dojazd
[edytuj]Większość osób przyjeżdża do Cuxhaven samochodem lub pociągiem. Istnieją co prawda połączenia promowe, jednak odgrywają one drugorzędną rolę w transporcie pasażerskim.
Samolotem
[edytuj]Najbliższe lotniska międzynarodowe to 1 port lotniczy w Hamburgu (IATA: HAM) (około 130 km) i 2 port lotniczy w Bremie (IATA: BRE) (około 100 km). Autostrada
zapewnia lepsze połączenie z Bremą niż droga federalna
prowadząca do Hamburga.
3 Port lotniczy Cuxhaven/Nordholz (IATA: FCN), Walter-Carstens-Str. 1, 27639 Wurster Nordseeküste. Tel.: +49 (0)4741 18 18 16, faks: +49 (0)4741 18 18 18, e-mail: mail@sea-airport.de. Port lotniczy Cuxhaven/Nordholz, położony na terenie bazy lotnictwa morskiego Nordholz, obecnie nie oferuje regularnych lotów. Lotnisko jest jednak dostępne dla pilotów prywatnych.
4 Specjalne Lądowisko Nordholz-Spieka, Peter-Straßer-Platz 3, 27639 Wurster Nordseeküste. Tel.: +49 (0)4741 80 33, e-mail: info@sfg-nordholz.de. Bezpośrednio przy lotnisku morskim znajduje się specjalne lądowisko grupy lotniczej Nordholz/Cuxhaven Sports Flying Group. Jest ono odpowiednie dla samolotów z napędem o masie do 2000 kg, motoszybowców i szybowców. Jest to również doskonałe miejsce do lotów widokowych (wyłącznie telefonicznie pod numerem +49 (0)4741 8384).
Koleją
[edytuj]
Cuxhaven obsługują dwie linie kolejowe. - Jedna to Regional Express RE 5, który kursuje z Hamburga przez Buxtehude i Stade (czas podróży HH–CUX: 1:45 h), - druga to Regionalbahn RB 33 Bremerhaven–Cuxhaven, obsługiwana przez EVB (czas podróży BHV–CUX: 51 min).
- 5 Stacja Cuxhaven, Am Bahnhof 1, 27472 Cuxhaven. Stacja Cuxhaven to stacja końcowa położona na wschód od centrum miasta i na południe od portu, między centrum miasta a portem. Ulica handlowa Nordersteinstraße znajduje się zaledwie pięć minut spacerem od stacji.
- 6 Stacja Nordholz znajduje się na linii Bremerhaven, tuż za granicami miasta i jest idealnym miejscem do podróżowania do dzielnic zachodnich.
- 7 Stacja Otterndorf znajduje się na linii hamburskiej, tuż za granicami miasta i jest idealnym miejscem do podróżowania do wschodnich części miasta.
Samochodem
[edytuj]Od lat 60. XX wieku Cuxhaven, z łatwym dojazdem autostradami
i
, jest popularnym kurortem wypoczynkowym dla rodzin z Nadrenii Północnej-Westfalii. Jednak miasto z powodzeniem pozbyło się kojarzonego z nim „zakurzonego” wizerunku. Droga
prowadzi na wschód w kierunku Hamburga przez Stade.
Autobusem
[edytuj]- 8 Dworzec Autobusowy (ZOB) na placu przed dworcem został gruntownie odnowiony i przeprojektowany. Powstał nowy parking Park & Ride z ośmioma miejscami dla taksówek, pięcioma miejscami dla osób niepełnosprawnych (Kiss & Ride), dziewięcioma miejscami parkingowymi dla osób niepełnosprawnych, dwunastoma miejscami parkingowymi dla motocykli i 111 miejscami parkingowymi dla samochodów osobowych. Nowy Dworzec Autobusowy (ZOB) oferuje obecnie miejsca dla sześciu autobusów liniowych, jednego autobusu dalekobieżnego i jednego autobusu turystycznego. Plac przed dworcem przeszedł lifting, został przeprojektowany i dostosowany do potrzeb osób niepełnosprawnych. Został otwarty wiosną 2022 roku.
- Linie autobusowe obsługują linie KVG i Maass-Reisen. Sieć autobusowa jest dobrze rozwinięta i uzupełnia ją usługa taksówkarska na żądanie. Przejazd AST należy zarezerwować co najmniej 30 minut przed odjazdem, dzwoniąc pod numer +49 (0)4721 797779.
Statkiem
[edytuj]
Z dniem 15 grudnia 2021 prom GREENFERRY I firmy żeglugowej ELBFERRY między Brunsbüttel a Cuxhaven został zawieszony.
- 9 Przystań promowa Helgoline (Alte Liebe). Katamaran „Halunder Jet” z Hamburga kursuje tutaj od połowy marca do listopada. Statek następnie kontynuuje rejs na Helgoland. To idealne miejsce na przyjazdy z Hamburga (codziennie o 9:00 z Hamburga) lub na jednodniową wycieczkę z postojem w Cuxhaven trwającym ponad 6 godzin. Na tym odcinku można również przewozić rowery (rowery nie mogą być przewożone na Helgoland). Usługa ta nie jest dostępna w miesiącach zimowych. Od początku maja 2018 roku w eksploatacji jest nowy, większy katamaran. Może on przewieźć maksymalnie 680 osób, rozwijając prędkość do 35 węzłów (około 65 km/h), napędzany czterema silnikami o łącznej mocy 12 182 KM. Zgodnie z obowiązującymi przepisami, prędkość ta jest dozwolona wyłącznie na otwartym morzu. (Film z przeprawy).

- 10 Marina Cuxhaven jest łatwo dostępna dla jednostek rekreacyjnych żeglugi śródlądowej i morskiej; marina Stowarzyszenia Żeglarskiego Cuxhaven znajduje się u ujścia Łaby, poniżej portu „Alte Liebe” (Stara Miłość). Jest ona stale dostępna (do zanurzenia 2,5 m). Ponadto, w pobliżu centrum miasta znajduje się marina 11 City-Marina. Wejście prowadzi przez „Alter Hafen” (Stary Port). Most zwodzony otwierany jest na żądanie (kanał VHF 69 "Schleuse Cuxhaven" lub telefonicznie +49 (0)4721 - 500120).
Rowerem
[edytuj]Przez Cuxhaven przebiega kilka krajowych i międzynarodowych dalekobieżnych tras rowerowych, wszystkie biegnące tą samą trasą bezpośrednio wzdłuż brzegów Łaby i Wezery:
- Szlak Rowerowy Morza Północnego, znany również jako D1 i EuroVelo 12 (chociaż Szlak Rowerowy Morza Północnego jest zazwyczaj oznakowany)
- Trasa rowerowa wzdłuż Łaby, znana również jako D10, zaczyna się i kończy w przełęczy Kugelbake nad dolną Łabą i łączy się bezpośrednio
- ze szlakiem rowerowym wzdłuż Wezery, znanym również jako D9, który również zaczyna się i kończy w przełęczy Kugelbake i zewnętrznej Wezery.
Na odcinku Szlaku Rowerowego Morza Północnego między przełęczą Kugelbake a miastem rowerzyści i rowerzyści powinni być wodoszczelni; przy wzburzonym morzu ścieżka rowerowa, biegnąca bezpośrednio wzdłuż i na linii wodnej, jest czasami mocno zalewana przez fale.
Komunikacja
[edytuj]Autobusem
[edytuj]Miejskie i regionalne przedsiębiorstwo autobusowe KVG oferuje sieć połączeń autobusowych na terenie miasta Cuxhaven. Dostępna jest mapa linii w formacie PDF (0,2 MB).
Główny punkt odjazdów to dworzec autobusowy ZOB, położony przed dworcem głównym (Hauptbahnhof).
Miasto Cuxhaven, jak również okoliczne gminy, obsługiwane są także przez taksówki zbiorowe na telefon (Anruf-Sammeltaxi – AST), które należy zamówić co najmniej 30 minut przed planowanym odjazdem pod numerem: +49 (0)4721 797779
Cena przejazdu AST w granicach miasta Cuxhaven wynosi 3,70 €
Uwaga: W przeciwieństwie do innych regionów Niemiec, osoby niepełnosprawne z ogólnokrajową kartą uprawniającą do bezpłatnych przejazdów nie są tu zwolnione z opłat
Trasy obsługiwane przez AST mają numery zaczynające się od 13…
Autobusy miejskie są również przydatne dla osób, które po wędrówce po Wattach lub przejażdżce wozem konnym z Duhnen lub Sahlenburga na wyspę Neuwerk i powrocie promem do centrum miasta, chcą wrócić do swojego pojazdu zaparkowanego wcześniej w miejscu startu – razem z resztą bagażu.
Ścieżki rowerowe na głównym wale przeciwpowodziowym
[edytuj]- Na odcinku między centrum miasta a Sahlenburgiem szlak rowerowy przebiega głównie po lądowej stronie głównego wału przeciwpowodziowego.
- Miejscami rowerzyści mogą również poruszać się po stronie morskiej wału.
- Korona wału (czyli jego najwyższa część) jest przeważnie dostępna wyłącznie dla pieszych.
- Na trasie między Sahlenburgiem a granicą miasta w kierunku Spieka-Neufeld główna trasa kilkakrotnie przechodzi z jednej strony wału na drugą. Jest to prawdopodobnie najbardziej malowniczy odcinek trasy w granicach miasta. Na trasie znajduje się punkt widokowy.
Warto zobaczyć
[edytuj]
Port
[edytuj]Cuxhaviński przemysł rybny może poszczycić się długą tradycją. W 1885 roku powstał port rybacki. Obok Bremerhaven, Cuxhaven jest najważniejszym ośrodkiem rybołówstwa w Niemczech.
Jako port docelowy dużych regat, takich jak Tall Ship Race w 2004 roku czy Daimler Chrysler North Atlantic Challenge rok wcześniej, Cuxhaven nawiązuje do swojej tradycji jako ważnego portu dalekomorskiego. Przypominają o niej również odrestaurowane i obecnie wykorzystywane do organizacji wydarzeń Hapag-Hallen, w których dawniej odprawiano emigrantów.
Niepowodzeniem zakończyła się natomiast kandydatura miasta do organizacji regat żeglarskich Letnich Igrzysk Olimpijskich 2012.
Najbardziej rzucającymi się w oczy obiektami w porcie są widoczna z daleka hamburska latarnia morska, wieża kontroli ruchu, hale Hapag, Steubenhöft i Alte Liebe.
To również letnie miejsce cumowania statku-muzeum ELBE-1 „Bürgermeister O'Swald”.
Zwłaszcza obserwując przepływające statki, w Alte Liebe łatwo jest pomarzyć; wielu chciałoby wsiąść na pokład statku towarowego jako pasażer.
Kościoły
[edytuj]Cuxhaven posiada stosunkowo dużą liczbę kościołów, w większości należących do wspólnot ewangelicko-luterańskich. Szczególnie warte uwagi są jednak trzy tzw. „chłopskie katedry” (Bauerndome) – wyjątkowo bogato wyposażone świątynie. Dwie z nich znajdują się w dzielnicach Lüdingworth i Altenbruch, a trzecia to kościół św. Sewera (St. Severi) w miejscowości Otterndorf, oddalonej o ok. 17 km.
Określenie Bauerndom (chłopska katedra) wywodzi się z regionu Hadeln i odnosi się do faktu, że te imponujące budowle kościelne zostały wzniesione i sfinansowane przez zamożnych chłopów z okolicznych wsi.
Kościoły ewangelicko-luterańskie
[edytuj]
- 1 Kościół św. Jakuba, Twiete, ☎ +49 (0)4724 1770, fax: +49 (0)4724 818388, e-mail: KG.Luedingworth@evlka.de. Kościół św. Jakuba (St.-Jacobi-Kirche) w Lüdingworth jest najbardziej znanym, najpiękniejszym i najokazalej wyposażonym z trzech „chłopskich katedr” obok Altenbruch i Otterndorf. Kamienny kościół w stylu romańskim z wieżą zachodnią został wzniesiony około roku 1200. Około 1520 roku dobudowano halowe prezbiterium, które w latach 1608/09 zostało powiększone. Wieża, o grubości muru 1,12 m, została odnowiona około 1520 roku. W 1608 roku na wschodniej ścianie zewnętrznej, poniżej okna chórowego, umieszczono 36 tablic z piaskowca. Tablice te przedstawiają herby lokalnych chłopów, którzy uczestniczyli w budowie kościoła — finansowo lub własną pracą. Widoczne dziś barokowe wyposażenie wnętrza pochodzi z XVII/XVIII wieku. Obecny barokowy ołtarz z 1655 roku zastąpił wcześniejszy ołtarz z Lüderskoop. Ambona z początku XVII wieku znajduje się dokładnie na granicy między nawą a prezbiterium. Chrzcielnica z brązu pochodzi z początku XIV wieku i stoi nad paleniskiem służącym do podgrzewania wody chrzcielnej. Południowa ściana kościoła ozdobiona jest trzema epitafiami malarskimi. Organy zostały zbudowane w latach 1682–1683 przez Arpa Schnitgera, a ich pierwotna konstrukcja wywodzi się z instrumentu Antoniego Wilde z lat 1598–1599. Organy te, z 35 rejestrami, posiadają największy zespół rejestrów renesansowych w Niemczech. Godziny otwarcia: podczas nabożeństw, dodatkowo od kwietnia do października codziennie w godz. 09:00–17:00; zwiedzanie z przewodnikiem w czwartki o 11:00.
- 2 Kościół św. Mikołaja, Bei den Türmen 1, ☎ +49 (0)4722 2514, e-mail: kg.altenbruch@evlka.de. Kościół św. Mikołaja (St. Nicolaikirche) w Altenbruch należy do najstarszych i największych kościołów w Cuxhaven. Po raz pierwszy został wzmiankowany w dokumentach w roku 1280. Po wprowadzeniu reformacji w 1526 roku kościół św. Mikołaja stał się kościołem urzędowym superintendenta i głównym kościołem regionu Hadeln. Kościół zbudowany jest jako jednonawowa świątynia z kamienia polnego, z kolebkowym sklepieniem i podwójną wieżą, na płaskim wyniesieniu terenu zwanym „Wurth”. Podwójna wieża stanowiła jednocześnie charakterystyczny punkt orientacyjny dla żeglarzy. Na starych fundamentach chóru, rozebranego w latach 1727/28, wzniesiono nowy chór w stylu barokowym. Jego rozmiary odzwierciedlają zamożność miejscowych chłopów. Do dziś zachowały się gotyckie dębowe drzwi po stronie północnej i południowej. W południowej wieży znajduje się jedynie dzwon godzinowy, pozostałe dzwony umieszczono w drewnianej dzwonnicy stojącej na południe od podwójnej wieży. Ta drewniana wieża została zbudowana w 1647 roku. O bogactwie miejscowych chłopów świadczy również wyposażenie wnętrza kościoła, m.in. organy z lat 1497/98, które były wielokrotnie rozbudowywane, a także ołtarz pasyjny (ok. 1500) oraz bogato zdobione przegrody chórowe z amboną. Brązowa chrzcielnica z XIV wieku jest tak duża i głęboka, że można było w niej całkowicie zanurzyć osoby przyjmujące chrzest. Godziny otwarcia: podczas nabożeństw, dodatkowo od kwietnia do października codziennie w godz. 14:30–16:30.
- 3 Kościół św. Gertrudy, Regerstr.41 W przeciwieństwie do bogatych chłopskich kościołów w Hadeln, kościół w Döse był świątynią „zwykłych ludzi”. Usunięcie wielu niedociągnięć zajęło ponad 50 lat, aż w 1886 roku powstał obecny, okazały budynek kościoła w stylu gotyckim. W wyniku trafienia bombą w 1944 roku stara dzwonnica została poważnie zniszczona, a nawa kościoła uszkodzona. Obecna wieża kościelna została zbudowana w 1965 roku. Jej sześć dzwonów tworzy prawdopodobnie najpiękniejszy dźwięk dzwonów w Cuxhaven. Kościół otoczony jest cmentarzem, na którym znajdują się szczególnie piękne nagrobki z nazwiskami rodzin z Döse i Duhnen, a także z Neuwerk.
- 4 Kościół św. Abundusa, Bei der Grodener Kirche 4, ☎ +49 (0)4721 714282, e-mail: kg.groden@evlka.de. Kościół św. Abundusa (St.-Abundus-Kirche) należy do kościołów założycielskich dzisiejszego Cuxhaven. Romańska, jednonawowa świątynia salowa z masywnych kamieni polnych została zbudowana na początku XIII wieku, po uregulowaniu i grodzeniu terenów bagiennych w dolinie Łaby. Drewniany kościół miał jednak istnieć już między rokiem 1000 a 1200. Masywna, kwadratowa wieża zachodnia z 1785 roku ma ośmiokątną nadbudowę z ostrosłupowym hełmem. Chór z cegły pochodzi z 1868 roku. Romański kościół z kamienia polnego i cegły zaprasza do odpoczynku swoją przyjazną, jasną kolorystyką. Wnętrze wyróżniają białe ściany i sufit, barokowy ołtarz, kilka epitafiów oraz liczne wielkoformatowe obrazy wotywne z XVII–XIX wieku. Wokół budowli kościelnej rozciąga się starannie zagospodarowany cmentarz.
- 5 Kościół św. Marcina, Vorwerk 1 (Przy rynku w Ritzebüttel), ☎ +49 (0)4721 663 58 00, fax: +49 (0)4721 66 35 80 29, e-mail: info@kirchenbuero.net. Kościół św. Marcina w Ritzebüttel (Ritzebütteler Martinskirche) został zbudowany w latach 1816–1819 jako prosta, klasycystyczna „kaplica modlitewna”. W 1885 roku udało się poświęcić wieżę, dzwony oraz nowe organy.
- 6 Kościół św. Piotra, Strichweg 40A Kościół św. Piotra (St.-Petri-Kirche) w Cuxhaven-Döse był od 1911 roku kościołem garnizonowym. Obecną nazwę nosi od 1950 roku. Neogotycki kościół garnizonowy marynarki wojennej, przeznaczony dla marynarzy i ich rodzin, udzielał gościny wspólnocie ewangelicko-luterańskiej ze Starego Cuxhaven (Alt-Cuxhaven). W 1948 roku stał się kościołem parafialnym, a w 1950 nadano mu nazwę św. Piotra (St. Petri). W 1993 roku urządzono w nim kaplicę pamięci na potrzeby nabożeństw za zmarłych na morzu. W 2002 roku powstało miejsce pamięci poświęcone poległym żołnierzom niemieckiej marynarki wojennej.
- 7 Kościół Emaus, Regerstraße 41 Kongregacja Emmaus jest najmłodszą ze wspólnot w Cuxhaven. Pod koniec lat 60. XX wieku w nowym budynku wybudowano Centrum Społecznościowe Emmaus z dużym, otwartym dziedzińcem. Nie było wystarczających środków na budowę oddzielnego kościoła. W ramach niezbędnych prac remontowych, dziedziniec został zabudowany, tworząc po raz pierwszy kościół. Krzesła, zwrócone w stronę nadproża okna i ołtarza, ustawione są w półkolu. W 2005 roku, na otwartej przestrzeni obok kościoła, dobudowano wolnostojącą dzwonnicę.
- 8 Kościół Łaski Kościół Łaski został zbudowany w latach 1960-1961 w nowo powstałej dzielnicy. Zgodnie z mottem „Bądź więcej, niż się wydajesz”, kościół do dziś zachwyca swoją prostotą. W 2008 roku kościół został przebudowany i stał się wielofunkcyjny. Wolnostojąca dzwonnica przyciąga wzrok.
- 9 Kościół św. Jana, Nordheimstraße 26 Kościół, pierwotnie jedynie sala parafialna z miejscem do nabożeństw, został konsekrowany 12 sierpnia 1939 roku, na kilka dni przed wybuchem II wojny światowej. Rok później został skonfiskowany. Nowy początek nastąpił dopiero w 1946 roku. W 1969 roku parafia Sahlenburg uzyskała niezależność. Pierwszy dzwon zawieszono w prostej, wolnostojącej drewnianej wieży w 1947 roku. W 1966 roku zbudowano nową, stalową dzwonnicę.
- 10 Kaplica wczasowa Duhnen, Robert-Dohrmann-Platz Kaplica wczasowa Duhnen oferuje szeroki wachlarz nabożeństw, od nabożeństw po czytanie bajek na dobranoc. Kaplica jest zazwyczaj otwarta przez cały rok w godzinach 10:00-18:00, oferując prywatne nabożeństwa i modlitwy. Sama kaplica pierwotnie była domem rodziny Duhn. Od 1971 roku pełni funkcję ośrodka duszpasterstwa świątecznego.
Kościoły katolickie
[edytuj]
- 11 Kościół parafialny św. Marii, Beethovenallee 18, ☎ +49 (0)4721 6642-0, fax: +49 (0)4721 664221, e-mail: pfarrbuero@katholische-kirche-cuxhaven.de. W wyniku napływu wielu wiernych Kościoła rzymskokatolickiego po II wojnie światowej oraz powiększenia się katolickiej wspólnoty, konieczna stała się budowa nowego kościoła. Kościół Mariacki został ukończony w 1964 roku na działce przy Beethovenallee i Gurlittstraße. W 1967 roku kościół został podniesiony do rangi kościoła parafialnego, stając się tym samym nowym centrum katolików w Cuxhaven. Wolnostojąca wieża ma wysokość 25 metrów, a sam kościół może pomieścić 300 osób.
- 12 Kościół filialny Najświętszego Serca Jezusowego, Strichweg 5c, ☎ +49 (0)4721 32382, e-mail: herz-jesu-verein@t-online.de. Kościół Najświętszego Serca Jezusowego należy do cuxhavenskiej parafii św. Marii w dekanacie Bremerhaven i jest najbardziej na północ położonym kościołem w diecezji Hildesheim. W latach 1899–1900 kościół został zbudowany w stylu neogotyckim jako kościół garnizonowy św. Michała przez Urząd Marynarki Rzeszy (Reichsmarineamt). W 1919 roku garnizon został rozwiązany, a kościół przeszedł na własność wspólnoty cywilnej. Od 1964 roku kościół Serca Jezusowego jest kościołem filialnym parafii św. Marii. W jego 38-metrowej wieży znajdują się dwa dzwony stalowe. Wnętrze kościoła, łącznie z emporą, oferuje około 150 miejsc siedzących.
- 13 Kościół filialny Dwunastu Apostołów, Robert-Koch-Straße 16, ☎ +49 (0)4721 6642-0, fax: +49 (0)4721 6642-21, e-mail: 12apostel@katholische-kirche-cuxhaven.de. Kościół Dwunastu Apostołów w Altenwalde jest kościołem filialnym parafii św. Marii w dekanacie Bremerhaven, w diecezji Hildesheim. W 1969 roku zbudowano „kościółek na wzgórzu” jako kościół z prefabrykatów. Do 2008 roku wspólnota parafialna była samodzielna. Kościół był nie tylko kościołem parafialnym, ale również kościołem garnizonowym dla wspólnoty wojskowej w Nordholz i Altenwalde. Od 1 września 2008 roku kościół Dwunastu Apostołów jest kościołem filialnym nowo utworzonej parafii św. Marii.
Inne
[edytuj]- 14 Nowoapostolski Kościół, Spanger Straße 24, , e-mail: cuxhaven@nak-nordost.de.
Zamki
[edytuj]
- 15 Zamek Ritzebüttel, ☎ +49 (0)4721 72 18 12. W centrum miasta znajduje się Zamek Ritzebüttel – niewielki budynek przypominający zamek, położony w pobliżu deptaka handlowego Nordersteinstraße. Jest to jeden z najstarszych zachowanych świeckich budynków północnoniemieckiego gotyku ceglanego. Stanowi historyczne jądro oraz do dziś kulturalne centrum miasta Cuxhaven. Gotycka wieża mieszkalna, według najnowszych badań, została zbudowana w 1398 roku. Późnośredniowieczny zamek został w XVIII wieku rozbudowany od frontu o imponującą barokową fasadę i stanowił eksklawę miasta Hamburg. W 1937 roku zamek zmienił właściciela – nowym właścicielem zostało państwo pruskie. Już 10 lat później obszar ten przypadł nowo utworzonemu krajowi związkowemu Dolna Saksonia. W 1981 roku zamek został przekazany miastu Cuxhaven. W tym czasie znajdował się w złym stanie technicznym i wymagał gruntownej renowacji. W zamku zachowały się elementy wyposażenia i detale architektoniczne obejmujące prawie 600 lat historii sztuki. Wnętrze wieży obronnej wciąż zawiera oryginalne gotyckie sklepienie ceglane z pierwszej fazy budowy. Prace renowacyjne, wielokrotnie opóźniane z powodu braku funduszy, trwały do 1996 roku. Obecnie w zamku mieszczą się m.in. restauracja, sale wystawowe oraz pokój ślubów cywilnych. Wszystkie pomieszczenia są udostępnione do zwiedzania. Na terenie zamku odbywają się także różne targi i jarmarki. W ogrodzie zamkowym znajdują się również inne godne uwagi budowle.
Budynki
[edytuj]

- 16 Kugelbake Dawniej stanowiła ważny znak nawigacyjny. Wyznacza morską granicę Łaby, czyli koniec Łaby śródlądowej zgodnie z federalną ustawą o drogach wodnych. Obecnie pełni wyłącznie funkcję atrakcji turystycznej, ponieważ znak nawigacyjny utracił swoje znaczenie żeglugowe. Nazwa jest myląca, ponieważ nie są tam zamontowane kule, lecz płaskie, okrągłe tarcze.
- 17 Fort Kugelbake, +49 (0)4721 404444 Fort znajduje się na ostatnim cyplu u ujścia Łaby za wałem morskim, w pobliżu znaku morskiego Kugelbake, o tej samej nazwie. Fort został zbudowany w latach 1869–1879 w strategicznie korzystnej pozycji u ujścia rzeki. Dzięki 14 działom nadbrzeżnym służył do blokowania wrogim okrętom wojennym wejścia do Łaby. Podczas II wojny światowej fort służył jako stanowisko przeciwlotnicze, a po wojnie tymczasowo zapewniał schronienie uchodźcom i przesiedleńcom. Obecnie teren o powierzchni około pięciu hektarów, na którym znajduje się niewielkie muzeum poświęcone historii kompleksu, można zwiedzać z przewodnikiem. Ze względu na odpowiedzialność (uczestnicy muszą podpisać oświadczenie o zrzeczeniu się odpowiedzialności), zwiedzanie fortu jest możliwe wyłącznie w ramach wycieczek prywatnych i po wcześniejszym umówieniu się.
- 18 Fort Wieża Wodna Ma 48 m wysokości i została zbudowana w 1897 roku i jest zabytkiem techniki. Została wyłączona z użytku w 2004 roku, ponieważ jego wysokość uniemożliwiała dostarczanie wody do nowo wybudowanych, wyższych budynków. Obecnie znajdują się w nim mieszkania i dlatego nie jest dostępny dla zwiedzających.
- 19 Hamburska Latarnia Morska Latarnia morska przy Alte Liebe jest zabytkiem techniki. Z tarasu widokowego, po pokonaniu 104 schodów, można podziwiać wspaniały widok. Latarnia działała od 15 listopada 1805 roku do maja 2001 roku. Początkowo światło było zasilane lampami naftowymi i olejem rzepakowym. Od 1905 roku latarnia była zasilana lampą gazową, a wkrótce potem lampą naftową. W 1927 roku zainstalowano elektryczną lampę łukową, którą w 1937 roku zastąpiono lampą elektryczną.
- 20 Alte Liebe Według Gorcha Focka, poety z Finkenwerder, nazwa „Alte Liebe” (Stara Miłość) pochodzi od złomowanego tu statku o nazwie Olive. W języku dolnoniemieckim nazwa ta brzmi jak „stara miłość”. Budowla powstała pierwotnie w 1733 roku poprzez zatopienie trzech wycofanych ze służby statków, aby ufortyfikować port uszkodzony przez fale sztormowe i zabezpieczyć Wielką Latarnię Morską, która wówczas oznaczała wejście do portu. W 1982 roku budowla została przekształcona w platformę widokową. Dziś Alte Liebe to dwupiętrowy drewniany dom na palach, z galerii którego zwiedzający mogą doskonale obserwować żeglugę po dolnej Łabie. System nagłośnieniowy informuje zwiedzających między innymi o wielkości i pochodzeniu przepływających statków, od kwietnia do października. Otwarte całą dobę.
- 21 Semafor (Bei der Alten Liebe). Semafor nie jest współczesnym dziełem sztuki, lecz urządzeniem sygnalizacyjnym pochodzącym z 1884 roku. Wskazywał prędkość i kierunek wiatru statkom przepływającym w pobliżu wysp Borkum (B) i Helgoland (H). Do dziś wskaźnik prędkości i kierunku wiatru jest codziennie korygowany na podstawie aktualnej prognozy pogody. Strzałki wskazują kierunek wiatru, a ramiona sygnałowe na maszcie – prędkość wiatru.
- 22 Dicke Berta (Latarnia morska; W porcie w OT-Altenbruch). Latarnia morska jest nieczynna od 1983 roku, ale jej konserwacją zajmuje się stowarzyszenie „Förderverein Leuchtturm „Dicke Berta” e.V. Altenbruch”. Wraz z zamknięciem „Dicke Berta” ostatnia latarnia morska w jurysdykcji Urzędu Dróg Wodnych i Żeglugi Cuxhaven, która nadal była codziennie obsługiwana, została wyłączona z eksploatacji. Stalowa wieża została uratowana przed złomowaniem dzięki inicjatywie mieszkańców Altenbruch. Obecnie w latarni morskiej można również organizować śluby. Otwarte: od Wielkiej Soboty do końca września: wt. 10:00-12:00, sob. 15:00-17:00. Cena: dorośli 1 EUR, dzieci 0,50 EUR.
- 23 Latarnia morska Cuxhaven-Duhnen, Duhner Strandstraße 35 Niewielka, zaledwie 14-metrowa latarnia morska Cuxhaven-Duhnen znajduje się bezpośrednio na plaży, na wale. Latarnia została uruchomiona 1 grudnia 1898 roku, przeniesiona do obecnej lokalizacji w 1958 roku, a wygaszona 1 czerwca 1980 roku. Obecnie kawiarnia i restauracja Leuchtfeuer znajdują się poniżej latarni, a w aneksie znajduje się stanowisko ratownika.
- 24 Wieża kontroli portu, Axel-Bundsen-Ufer (Bei der Alten Liebe). Imponująca wieża kontroli portu – zwana również wieżą radarową – została wzniesiona w 1960 roku na 64 drewnianych palach wzdłuż toru wodnego Łaby. Jest ona częścią lądowej sieci radarowej w estuarium Łaby. Do 1996 roku na najwyższym piętrze mieściła się jednostka meldunkowa statków. Obecnie mieści się w niej Centralne Dowództwo ds. Wypadków Morskich (Am Alten Hafen 2), wspólna placówka rządu federalnego i krajów nadbrzeżnych. Wieża nie jest dostępna dla zwiedzających.
Pomniki
[edytuj]
- 25 Pomnik Sapera (Bei der Alten Liebe). Pomnik Sapera i otaczający go mur parapetowy zostały uroczyście otwarte z okazji zjazdu trałowców 9 czerwca 1935 roku. Hamburskie Stowarzyszenie Saperów zleciło budowę pomnika ku czci poległych członków oddziałów saperów. Na 4,5-metrowym pomniku umieszczono prawdziwą minę morską z czasów I wojny światowej.
- 26 Most zwodzony, Zollkaje / Fährstraße Most zwodzony jest zabytkiem inżynierii. Został otwarty 4 kwietnia 1955 roku, po ośmiu miesiącach budowy, zastępując istniejący wcześniej most obrotowy. Jest to most typu holenderskiego z 60-tonową, wysoko zamontowaną przeciwwagą. Umożliwia on przejazd przez Schleusenpriel do Kapitän-Alexander-Straße. Pod koniec 2014 roku stary system mechaniczny został zastąpiony nowoczesnym systemem hydraulicznym. Most ma szerokość w świetle 19 metrów.
- 27 Pomnik wojenny W ogrodach pałacowych stoi duży, ceglany pomnik wojenny. Upamiętnia on poległych żołnierzy I wojny światowej. Chociaż pomnik planowano już w 1925 roku, ukończono go dopiero w 1932 roku.
- 28 Pomnik wojenny Brockeswalde W sercu lasu Brockeswald znajduje się pomnik poświęcony poległym żołnierzom I wojny światowej z miejscowości Sahlenburg, Stickenbüttel i Duhnen.
- 29 Kamień pamiątkowy Jonathana Zennecka Kamień pamiątkowy upamiętnia fizyka Jonathana Zennecka. Jonathan Zenneck był niemieckim fizykiem, pionierem radiotechniki, badaczem jonosfery i współwynalazcą lampy elektronopromieniowej. Przeprowadził pierwsze eksperymenty z telegrafią bezprzewodową na ziemi niemieckiej w Cuxhaven w latach 1898–1900 i dlatego jest uważany za pioniera niemieckiej technologii radiowej. Jest autorem pierwszego niemieckiego podręcznika telegrafii bezprzewodowej. Pierwszy kamień pamiątkowy został wzniesiony w tym samym miejscu w 1956 roku, w jego obecności. Kamień ten został zniszczony przez warunki atmosferyczne. W jego miejscu w 1992 roku wzniesiono nowy kamień pamiątkowy, a brązowa tablica na kamieniu pochodzi z oryginalnego kamienia. Na pozostałych trzech bokach pomnika widnieje napis: „Z tego miejsca Jonathan Zenneck przeprowadził swoje pierwsze eksperymenty z radiotelegrafią w latach 1899–1900, kładąc w ten sposób podwaliny pod wprowadzenie niemieckiej morskiej służby radiowej”.
Muzea
[edytuj]
- 30 Muzeum Ringelnatza, Südersteinstraße 44, ☎ +49 (0)4721 39 44 11, e-mail: ringelnatz@ewetel.net. Muzeum Joachima Ringelnatza zostało założone w listopadzie 2002 roku. Muzeum mieści się w zabytkowym budynku z muru pruskiego, naprzeciwko zamku Ritzebüttel. Na wystawie stałej prezentowane są rękopisy, książki i fotografie, a także rysunki, akwarele i obrazy olejne poety i malarza. Otwarte: wt.-nd. w godz. 10:00-13:00 + 14:00-17:00. Wstęp: 4,00 €, ulgowy: 2,50 €.
- 31 Hapag-Hallen i Steubenhöft, Albert-Ballin-Platz 1, ☎ +49 (0)1525 726 94 11, e-mail: info@hapaghalle-cuxhaven.de. Hapag-Hallen to zabytkowy kompleks budynków. Obecnie pełnią one funkcję w pełni funkcjonalnego terminalu pasażerskiego dla statków wycieczkowych i stanowią jedno z ostatnich zachowanych autentycznych miejsc emigracji. Obecnie Hale Hapag składają się z Kuppelsaal (Hali Kopułowej), Hanseatensaal (Hali Hanzeatyckiej), peronu z torami, Hali Celnej, „krytego pasażu” oraz imponującej, 37-metrowej Wieży Hapag. Hale powstały, gdy stało się jasne, że port w Hamburgu staje się nieodpowiedni dla coraz większych statków z emigrantami. Dlatego od 1889 roku coraz więcej połączeń do Ameryki było stopniowo przenoszonych do Cuxhaven, wówczas części Hamburga. Kompleks budynków powstał w latach 1900–1902. Wyrafinowana, kopulasta hala o powierzchni 690 metrów kwadratowych była zarezerwowana wyłącznie dla pasażerów pierwszej i drugiej klasy, przybywających bezpośrednio z Hamburga specjalnymi pociągami Hapag. Hapag-Hallen i Steubenhöft są obecnie wykorzystywane jedynie w ograniczonym zakresie jako terminal dla pasażerów statków wycieczkowych. Peron i tory są w pełni funkcjonalne i okazjonalnie wykorzystywane przez pociągi specjalne. Hala kopułowa, Hala Hanseaten i Hala Celna oferują przestrzeń na imprezy takie jak wystawy, festiwale, konferencje i koncerty. Wystawa stała „Pożegnanie z Ameryką” znajduje się w galerii na pierwszym piętrze oraz na klatce schodowej (schody do restauracji SEESTERN i taras widokowy). Zwiedzanie z przewodnikiem jest możliwe w ustalonych terminach. Otwarte: w godzinach otwarcia restauracji SEESTERN.
- 32 Muzeum Wraków i Rybołówstwa Cuxhaven, Ohlroggestraße 12, ☎ +49 (0)4721 70 07 08 50, e-mail: windstaerke10@cuxhaven.de. Muzeum Wraków i Rybołówstwa opowiada o niebezpieczeństwach na morzu, o wrakach statków i walce o przetrwanie. To muzeum morskie z różnorodną i ekscytującą wystawą dla osób w każdym wieku. Regularne wystawy specjalne stale dostarczają nowych spostrzeżeń. Stacje interaktywne w całym muzeum gwarantują, że nawet najmłodsi zwiedzający nie będą się nudzić. W 2015 roku muzeum otrzymało certyfikat szczególnie przyjaznego dzieciom od kraju związkowego Dolna Saksonia. Do muzeum nie wolno wprowadzać psów. Oferta: Dostęp dla wózków inwalidzkich. Otwarte: kwiecień-październik codziennie w godzinach 10:00-18:00, listopad-marzec codziennie z wyjątkiem poniedziałków w godzinach 10:00-17:00. Nieczynne w Boże Narodzenie, Sylwestra i Nowy Rok. Cena: dorośli 9,50 EUR, dzieci (6-17 lat) i studenci (do 18 lat): 1,50 EUR, rodziny 19,00 EUR (2 osoby dorosłe + maks. 4 dzieci).
- 33 Statek-muzeum ELBE-1 Bürgermeister O´Swald (w Alten Liebe), ☎ +49 (0)4721 42 43 820e-mail: Buchung@elbe-1.de. Statek-latarnia ELBE-1 został oddany do służby w grudniu 1948 roku i, po 40 latach cumowania na zewnętrznej Łabie, został wycofany ze służby 22 kwietnia 1988 roku. Obecnie ten 51,37-metrowy statek, zachowany niemal w oryginalnym stanie, można zwiedzać. Pasażerowie mogą wziąć udział w rejsach na Helgoland lub w kilkudniowych wycieczkach. Otwarte: od kwietnia do 31 października, wt.-nd. w godz. 11:00-16:00. Cena: dorośli 4 EUR, dzieci (6-14 lat) 2,50 EUR, rodziny 10 EUR.
- 34 Niemieckie Muzeum U-Bootów, Lange Straße 1 (w Alten Liebe), ☎ +49 (0)4722 322, fax: +49 (0)4722 910176, e-mail: uboot-archiv-altenbruch@web.de. Od 1947 roku Archiwum U-Bootów gromadzi wszelkie dostępne informacje, zdjęcia i inne materialne dowody historii niemieckich okrętów podwodnych, a następnie ocenia je pod kątem obiektywnej historiografii. Drugim filarem jest kolekcja muzealna, która eksponuje wszelkiego rodzaju przedmioty z historii eksploracji podwodnej. Obejmują one m.in. części byłych okrętów podwodnych i ich wyposażenie, mundury, meble, urządzenia techniczne i wiele innych. Muzeum U-Bootów znajduje się przy Altenbrucher Bahnhofstraße 57, 27478 Cuxhaven-Altenbruch. Zwiedzanie możliwe jest po wcześniejszym umówieniu; zwiedzanie muzeum z przewodnikiem jest dostępne od lutego do listopada tylko w czwartki o godzinie 9:30. Otwarte: od poniedziałku do piątku w godzinach 9:00-13:00.
Parki i natura
[edytuj]
- 1 Kurpark znajduje się w dzielnicy Döse przy Strandstraße. Zoo w Parku Kurpark, z ponad 200 zwierzętami, jest otwarte przez cały rok w godzinach 9:00-18:00, a wstęp jest bezpłatny. W Parku Kurpark odbywają się regularne imprezy.
- 2 Ogród zamkowy otacza zamek Ritzebüttel z jego cennymi drzewami i kilkoma interesującymi, zabytkowymi budynkami.
Nadmorskie wydmy, przedpole wału między Sahlenburgiem a Spieką-Neufeld, z wieloma ścieżkami pieszymi i rowerowymi.
- 3 Wrzosowisko Nadbrzeżne Cuxhaven to największe zwarte wrzosowisko na stałym lądzie niemieckiego wybrzeża Morza Północnego. Ten niezwykle piękny obszar rozciąga się od Duhnen do Oxstedt na południu. Duże obszary Wrzosowiska Nadbrzeżnego Cuxhaven, z ich cenną florą i fauną, stanowią rezerwaty przyrody o międzynarodowym znaczeniu. Aby zachować krajobraz, wypasane są tu żubry, owce koniki i bydło rasy heck. Rezerwat przyrody stanowi siedlisko dla ponad 200 zagrożonych gatunków zwierząt i roślin. Film pozwala zapoznać się z terenem turystycznym.
- Wrzosowiska są idealne do pieszych wędrówek, jazdy konnej, jazdy na rowerze i fotografii. Znajduje się tu wiele dobrze oznakowanych szlaków. To doskonałe miejsce do obserwacji lokalnej flory i fauny. Bardzo ładna, szczegółowa broszura zawiera informacje o nadmorskich wrzosowiskach. Można ją pobrać tutaj w formacie PDF lub jest dostępna w wielu miejscach publicznych w Cuxhaven.
Inne
[edytuj]
- Dla zainteresowanych budową statków prawdziwą atrakcją jest 35 Stocznia Edukacyjno-Pokazowa Dolnosaksońskich Centrów Edukacji Dorosłych (Kaufmann-Alexander-Straße 17, tel.: +49 (0)4721 698060). Trwają tam prace nad renowacją szkunera gaflowego w tradycyjnym stylu szkutniczym i w każdą środę o 14:00 (dostępne również po wcześniejszym umówieniu się). Wstęp wolny, ale mile widziane są datki.
- 1 Centrum Turystyczne Morza Wattowego, Nordheimstr. 200, 27476 Cuxhaven, OT-Sahlenburg. Tel.: +49 (0)4721 70070400, e-mail: wattbz@cuxhaven.de. W Centrum Turystycznym Morza Wattowego turyści w każdym wieku mogą dowiedzieć się wszystkiego o Parku Narodowym i Morzu Wattowym, wpisanym na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO. Różnorodne wystawy i wycieczki po bagnach, słonych bagnach i wrzosowiskach pozwalają poznać ten wyjątkowy, naturalny krajobraz. Jako Centrum Informacji Turystycznej Morza Wattowego, wpisane na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO, to centrum informacji oferuje specjalne wystawy i wydarzenia związane z Morzem Wattowym. Znajduje się tam stała wystawa z akwariami morskimi, modelami i interaktywnymi eksponatami, a także biblioteka/centrum multimedialne. „Sea Eagle Ranger Jan” oprowadza dzieci po wystawie z audioprzewodnikiem. Oferta: Dostępna dla osób niepełnosprawnych. Cena: Bezpłatna.
Aktywny wypoczynek
[edytuj]- Jeśli chcesz wybrać się na wycieczkę po mieście, firma Cuxliner oferuje różne opcje. Przystanki znajdują się we wszystkich atrakcjach turystycznych.
- Wędrówki po watach: Wędrówka z przewodnikiem po wattach podczas odpływu to zmysłowe przeżycie. Ale nawet bez przewodnika możesz wspaniale zrelaksować się na wattach: wędrując po cudownie miękkim dnie morskim, w mulistym błocie lub w czystych wodach przypływowych strumieni. Na wattach jest wiele do odkrycia. Spostrzegawczy turysta może liczyć na unikalną faunę i florę, na przykład w skupiskach małży, gęstych łąkach trawy morskiej, miękkich bagnach, kwitnących słonych bagnach i białych wydmach. Na wyspę Neuwerk można również dotrzeć pieszo przez bagna. Obowiązują jednak specjalne zasady bezpieczeństwa, których należy ściśle przestrzegać; patrz załączone zasady bezpieczeństwa.
- Pływanie: Cuxhaven szczyci się 4 piaszczystą plażą o długości około 3,9 km (1) od Kugelbake (1. plaża) w dzielnicy Döse do Duhnen, a także 5 drugą, o długości około 1,1 km (2. plaża) w dzielnicy Sahlenburg. Jest tu oficjalna plaża dla nudystów. Kąpiel jest zawsze możliwa godzinę przed i godzinę po przypływie. Aktualne godziny przypływu i odpływu są podane na tablicach informacyjnych na plażach oraz na stronie internetowej informacji turystycznej.
- Zielone plaże znajdują się również w 6 zatoce Grimmershörn i 7 Altenbruch. Na zielonych plażach wrażenia są szczególnie odmienne: trawa ułatwia manewrowanie wózkami ręcznymi, a piasek nie chrupie w zębach ani nie wpada do oczu. W pobliżu, na wale, pasą się owce, a widok przepływających kontenerowców i statków wycieczkowych może przyprawić o zawrót głowy. Przy obu zielonych plażach znajdują się baseny z bojami. Są to wyznaczone bojami miejsca do pływania, nad którymi czuwa ratownik.
- 2 Basen zewnętrzny Steinmarne, Neptunweg 3, 27476 Cuxhaven (na grobli między Döse a Duhnen). Tel.: +49 (0)4721 446446. Basen zewnętrzny Steinmarne oferuje duży, podgrzewany basen ze słoną wodą, przestronny trawnik do opalania, kiosk, siatkę do siatkówki i kosz do koszykówki. Otwarte: codziennie w sezonie od 9:00 do 19:00.
- 3 }Basen zewnętrzny Oxstedt, Ostermoorweg, 27478 Cuxhaven, OT-Oxstedt. Tel.: +49 (0)4723 713377. Malowniczo położony, podgrzewany basen zewnętrzny Oxstedt z basenem do pływania i nurkowania oraz dużym trawnikiem do opalania oferuje idealne warunki do relaksu i urozmaicenia. Szeroka zjeżdżalnia zapewnia rozrywkę dla maksymalnie trzech osób jednocześnie. Udogodnienia: Zakaz spożywania napojów alkoholowych, wstęp z psami wzbroniony.
- 4 Leśny basen Sahlenburg, Wernerwaldstraße, 27476 Cuxhaven, OT-Sahlenburg. Tel.: +49 (0)4721 446466. Ten podgrzewany basen ze słodką wodą znajduje się w sercu lasu Wernerwald. Oferuje on boisko do siatkówki plażowej, miejsce do grillowania, stoły do tenisa stołowego, restaurację i podwójną zjeżdżalnię dla dzieci. Otwarte: codziennie od 9:00 do 19:00 w sezonie.
- 5 Kryty basen Beethovenallee, Beethovenallee 11, 27474 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 404600. Basen kryty z 25-metrowym basenem sportowym (głębokość 2 metry) i basenem edukacyjnym (głębokość od 0,8 do 1,35 metra).
- 6 Centrum talasoterapii ahoj!, Wehrbergsweg 32, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 404500. Basen rekreacyjny z basenem surfingowym (28°C), gigantyczną zjeżdżalnią (65 m), basenem zewnętrznym z leżakami do hydromasażu, leniwą rzeką, rajem dla dzieci, łaźniami termalnymi (32°C), dużą strefą saun z 7 różnymi rodzajami saun oraz strefą spa i fitness.
- Jazda na rowerze: Miasto i okolice idealnie nadają się na długie wycieczki rowerowe. Sieć ścieżek rowerowych jest niezwykle urozmaicona, a góry nie są widoczne. Osoby nieposiadające własnego roweru mogą wypożyczyć go w licznych wypożyczalniach rowerów i rowerów elektrycznych w wielu lokalizacjach. Biuro informacji turystycznej zapewnia kompleksowy przegląd.
- Piesze wędrówki i spacery: Krajobraz i klimat sprzyjają fantastycznym i zróżnicowanym wędrówkom. W biurze informacji turystycznej do dyspozycji są różni przewodnicy po wszystkich trasach. Przegląd tras dostępny jest na stronie internetowej.
- 7 Kletterpark Cuxhaven, Wernerwaldstr. 2, 27476 Cuxhaven, OT-Sahlenburg. Tel.: +49 (0)4721 6986138, e-mail: info@kletterpark-cuxhaven.de Dzięki 65 elementom park wspinaczkowy w Cuxhaven oferuje idealną wspinaczkową zabawę dla całej rodziny. Z wierzchołków czarnych sosen można podziwiać niepowtarzalny widok na wyspę Neuwerk, bezkres Morza Północnego i ujście Łaby z transatlantykami. Największą atrakcją, oferującą wyjątkowe emocje, jest tyrolka „Cuxslide” z 75-metrowymi tyrolkami o wysokości do 13 metrów i finałowym skokiem z 8 metrów w przepaść. Sąsiadujące leśne bistro oferuje pyszne lody, przekąski, zimne napoje i kawę, a także wybór dań z grilla i sycących zup. Otwarte: koniec marca - 31 października.
Praca
[edytuj]Nauka
[edytuj]Zakupy
[edytuj]

- 1 Nordersteinstraße to najważniejszy obszar handlowy w Cuxhaven. Jest on przeznaczony głównie dla lokalnej ludności i dlatego nie jest szczególnie turystyczny. W związku z tym ceny mieszczą się w normalnym przedziale. Jednak obecnie stał się popularnym miejscem dla wielu turystów.
- Na 2 Alter Fischereihafen (Stary Port Rybacki) znajduje się kilka sklepów rybnych i „hurtowni” (słodycze, mięso, karma dla zwierząt). Jeden ze sklepów rybnych oferuje również herbatę i wino. Oczywiście nie czuć zapachu herbaty (z powodu rybiego zapachu).
- 3 Wochenmarkt (Targ Tygodniowy), Beethovenallee, 27474 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 25583 (w dni targowe). Oprócz różnorodnych produktów lokalnych, sprzedawcy na targu oferują również mieszankę produktów z odległych krajów. Znajdziesz tu wszystko, co charakteryzuje targ tygodniowy. Uwaga: psy nie są dozwolone. Otwarte: maj-wrz: śr., sob. 7:00-13:00, paź-kwiecień: śr., sob. 8:00-13:00.
- 4 Buttmarkt, Kaemmererplatz, 27472 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 599718, e-mail: buttmarkt@afw-cuxhaven.de. Mały i elegancki Buttmarkt znajduje się w sercu Cuxhaven, na Kaemmererplatz i oferuje wybór produktów regionalnych. Otwarte: pt. 9:00-14:00.
- 5 Sklep fabryczny Appel Feinkost, Neufelder Schanze 18, 27472 Cuxhaven. Appel Fischfeinkost oferuje wartościowy sklepik z produktami fabrycznymi, w tym „Knickdose” (puszki z przekąskami), tuż przy bramie fabryki. Otwarte: 1 marca – 31 października: pon., śr., pt. 11:00–15:00, 1 listopada – 28 lutego: śr. 11:00–15:00.
- 6 Bio-Hofladen, Arenscher Str. 56, 27476 Cuxhaven, OT-Arensch. Tel.: +49 (0)4723 3201, faks: +49 (0)4723 2118, e-mail: info@biolandhof-fischer.de. Sklep z produktami rolnymi to mały sklep z naturalną żywnością, oferujący mięso i wędliny z własnych zwierząt, a także szeroki wybór produktów ekologicznych. Otwarte: czwartek 14:00-17:00, piątek 11:00-17:00.
- Real supermarket w pobliżu portu rybackiego, inne sklepy dyskontowe i supermarkety, również w niektórych dzielnicach peryferyjnych
Gastronomia
[edytuj]1 Stary Port Rybacki (Alte Fischereihafen) stał się kulinarnym miejscem spotkań. Znajdziesz tu coś dla każdego podniebienia i budżetu, od marynarskiego śniadania za 5-6 euro po wykwintne owoce morza. Do tego dochodzi urok starych ceglanych budynków.
Do kulinarnych specjałów należą krewetki z Morza Północnego, które najpierw trzeba obrać (ale można je również kupić już obrane), a także różne gatunki ryb złowionych w Morzu Północnym, sprzedawane zarówno świeże, jak i wędzone.
- Doskonały 2 bar z przekąskami rybnymi znajduje się przy moście zwodzonym w porcie, a także w 3 Bar z przekąskami rybnymi na terminalu promowym (tego samego operatora). Oferują pyszne kanapki z rybą i różne inne przekąski (zamknięte lub nieczynne w miesiącach zimowych).
Oszczędnie
[edytuj]- 4 Melkhus to samoobsługowy bar mleczny z przekąskami, zlokalizowany na terenie ekologicznego gospodarstwa Fischer w Arensch. Serwuje pyszne koktajle mleczne i inne specjały z ekologicznego mleka. W sezonie letnim bar jest czynny codziennie (oprócz wtorków).
- 5 Die kleine Fischkiste, Niedersachsenstraße, Halle X, 27472 Cuxhaven (przy porcie rybackim). Tel.: +49 (0)4721 22715. „Fischkiste” to w rzeczywistości sklep rybny oferujący świeżo złowione i wędzone specjały z owoców morza z własnej produkcji, który – nie tylko ze względu na duże zainteresowanie – otworzył restaurację na 150 miejsc w starej hali rybnej z kafelkami na podłodze i ścianach. Jego znakiem rozpoznawczym są owoce morza. Cena: €€.
- 6 Blauths - Streetfood und Meer, Cuxhavener Str. 101, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 5900942, e-mail: info@blauths.de. Oprócz dziesięciu różnych kanapek z rybą, „Blauths” oferuje również burgery, gofry ziemniaczane i wszelkiego rodzaju owoce morza. Wyjątkowym przysmakiem jest „Zupa rybna Blauthsa” i „Blauths Kiddy Box”. Oferta: burgery, ryba z frytkami, owoce morza, dania wegańskie. Otwarte: codziennie od 10:00. Cena: €.
Umiarkowanie
[edytuj]- 7 Zum Park (specjały bałkańskie), Südersteinstr. 76, 27472 Cuxhaven (w centrum miasta, obok ogrodów zamkowych). Tel.: +49 (0)4721 64461, faks: +49 (0)4721 3950917, e-mail: info@zumpark.de. Restauracja prowadzona przez rodzinę od dwóch pokoleń, oferuje specjały bałkańskie, steki i dania kuchni międzynarodowej. Doskonała obsługa, rozsądne ceny i piękna lokalizacja. Gorąco polecam. Otwarte: środa-poniedziałek: 11:30-14:00 + 17:30-22:00. Cena: €€-€€€.
- 8 Das Fischrestaurant, Alter Deichweg 1, 27472 Cuxhaven (w hotelu Hohenzollernhof). Tel.: +49 (0)4721 72280, Faks: +49 (0)4721 722844, E-mail: hohenzollernhof@googlemail.com. Popularna, niedroga restauracja w pobliżu portu. Otwarte: codziennie 11:30 - 14:30 + 17:30 - 21:00. Cena: €€.
- 9 Meeresfische – Fisch erleben, Niedersachsenstraße, Halle X, Abt. 91-92, 27472 Cuxhaven (Am Neuen Fischereihafen). Tel.: +49 (0)4721 721272, Faks: +49 (0)4721 721233, E-mail: info@meeresfruechte.de. Autentyczna kuchnia ze świeżymi składnikami prosto z targu, z najlepszymi daniami z morza i jeziora, w swobodnej i nieformalnej atmosferze. W menu i w przyległym sklepie rybnym znajduje się około 50 różnych gatunków ryb. Codziennie zmienia się wybór ryb smażonych i gotowanych na parze. Otwarte: pon.-sob. 11:30-15:30. Cena: €€-€€€.
- 10 Osteria la Fenice, Nordersteinstraße 6, 27472 Cuxhaven (w centrum miasta). Tel.: +49 (0)4721 6984151, E-mail: osterialafenicecuxhaven@gmail.com. Oferta: Kuchnia europejska, kuchnia włoska, dania wegańskie, dania wegetariańskie. Otwarte: pon.-sob. 11:00-19:00. Cena: €€-€€€.
- 11 Fischrestaurant Alt Döse, Strandhausallee 2, 27476 Cuxhaven, OT-Döse. Tel.: +49 (0)4721 690655, e-mail: Info@alt-döse.de. Specjalizacja: Owoce morza. Otwarte: wt., czw.-niedz.: 11:30-14:30 + 17:00-21:00, pon. + śr.: 17:00-21:00. Cena: €€.
- 12 Trattoria Veneta, Südersteinstraße 68, 27472 Cuxhaven (przy Schlossgarten). Tel.: +49 (0)4721 664246. Popularna restauracja z autentyczną włoską kuchnią od ponad 15 lat. Oferta: kuchnia europejska, kuchnia włoska, pizza. Otwarte: codziennie 11:30 - 15:00 + 17:30 - 22:30.
- 13 Pizzeria Peppino, Steinmarner Str. 94, 27476 Cuxhaven, OT-Döse. Tel.: +49 (0)4721 500801. Więcej niż pizzeria! Oferta: kuchnia europejska, kuchnia włoska, pizza, dania wegetariańskie. Otwarte: wt.-pt. 17:30-21:00, sob.-niedz. 11:30-13:30 + 17:30-21:00.
- 14 Kliff, Wernerwaldstraße 1, 27476 Cuxhaven, OT-Sahlenburg (Am Sahlenburger Strand). Tel.: +49 (0)4721 6651387. Restauracja położona w otoczeniu wysokich sosen, z niepowtarzalnym widokiem na Morze Wattowe, tuż przy polu kitesurfingowym Cuxhaven-Sahlenburg. Parking nie jest dostępny bezpośrednio przy restauracji. Oferta: kuchnia europejska, wegańska, wegetariańska. Otwarte: wt.-nd. 12:00-22:00.
Ekskluzywnie
[edytuj]
- 15 Restauracja Fischereihafen & Lloyd's, Neufelder Straße 11, 27472 Cuxhaven (w Fischereihafen). Tel.: +49 (0)4721 399084, faks: +49 (0)4721 399085, e-mail: fischrestaurant-cuxhaven@t-online.de. Restauracja Fischereihafen, ponownie otwarta w 2008 roku po remoncie, znajduje się w bezpośrednim sąsiedztwie Muzeum Wraków i Rybołówstwa. Stylowa, morska atmosfera i bogate menu zapewniają przyjemny pobyt. Szczególnie przyciąga wzrok misterne oświetlenie sufitu w stylu Tiffany'ego. Sąsiadująca restauracja „Fischereihafen Lloyd's”, mieszcząca się w dawnym budynku Chóru Marynarzy, oferuje oddzielną przestrzeń dla grup, imprez i uroczystości. Udogodnienia: bezpłatny parking, owoce morza. Otwarte: Codziennie 11:30 - 15:00 + 17:00 - 21:30.
- 16 Sterneck (restauracja z gwiazdkami i panoramicznym widokiem), Cuxhavener Straße 86, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen (w Badhotel Sternhagen). Tel.: +49 (0)4721 434 - 0. Tutaj szef kuchni Marc Rennhack, nagrodzony gwiazdkami, rozpieszcza gości wyjątkowo wyrafinowanymi daniami kulinarnymi. Jego kuchnia inspirowana jest nowoczesną klasyką, a do swoich dań lubi włączać również aromatyczne elementy kuchni hiszpańskiej i orientalnej. Restauracja oferuje zapierające dech w piersiach widoki na Morze Północne, Światowy Szlak Żeglugowy (Word Shipping Route) i Morze Wattowe, wpisane na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO. Udogodnienia: Michelin 1*, wstęp z psami wzbroniony. Otwarte: czw.-sob.: 18:00 - północ, niedz.: 13:00 - północ. Cena: €€€€.
Wegetariańskie
[edytuj]Mimo że kuchnia w Cuxhaven ma raczej morski charakter, w mieście znajduje się kilka restauracji oferujących dania odpowiednie dla wegan i wegetarian.
Życie nocne
[edytuj]Życie nocne w Cuxhaven, które nie jest szczególnie bogate, toczy się zarówno w turystycznej dzielnicy Duhnen, jak i w centrum miasta. Należy pamiętać, że ostatnie połączenia autobusowe kursują około godziny 22:00. W przeciwnym razie bardzo tanio można skorzystać z usług jednej z wielu korporacji taksówkowych.
- 1 Björns Paulaner Keller, Duhner Strandstr. 2, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 46898, e-mail: info@paulaner-keller-cuxhaven.de. Duży, nowoczesny bar w piwnicy (z wpływami disco), często z młodą klientelą, oferuje świetne drinki, w tym najwyższej jakości koktajle. Okazjonalnie oferowane jest karaoke. Otwarte: codziennie od 17:00 do północy, w środy, piątki i soboty do 3:00.
- 2 Metscher's Stube, Duhner Strandstr. 2, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 43020, e-mail: kontakt@metscher-duhnen.de. Prawdziwy lokalny faworyt, ten rustykalny pub z oddzielną palarnią i dużym barem jest idealnym miejscem na piwo lub przekąskę. Oferta: Bezpłatne Wi-Fi. Otwarte: Codziennie od 12:00 do 23:00.
- 3 Karlchen's (dawniej „Hexenkessel”), Bahnhofstraße 26, 27476 Cuxhaven (w pobliżu dworca kolejowego). Tel.: +49 (0)4721 594778.
- 4 Die Kiste (koktajle i tapas), Kapitän-Alexander-Str. 60, 27472 Cuxhaven (Am Alten Fischereihafen). Tel.: +49 (0)4721 4237015, E-mail: info@die-kiste.info. Otwarte: pon.-sob. od 17:00 do 18:00.
Wydarzenia, imprezy
[edytuj]- Od 2007 roku Sparkassen City Marathon odbywa się corocznie w ostatni weekend marca lub pierwszy weekend kwietnia. Start i meta znajdują się na Kaemmerer Platz. Oprócz dystansu maratońskiego w programie znajdują się również półmaraton i bieg na 10 km. Dla młodszych biegaczy oferowany jest bieg dla dzieci.
- Sezon rozpoczyna się również „Festiwalem Portowym”; niektóre statki można zwiedzać bezpłatnie.
- Odbywa się wiele atrakcyjnych imprez, w tym turnieje plażowe (siatkówka plażowa, piłka ręczna plażowa, koszykówka plażowa itp.) oraz Festiwal Latawców w Altenbruch latem.
- Dühner Wattrennen (Wyścig Błotny Dühne): Od ponad 100 lat w Duhnen regularnie w niedziele podczas odpływu latem (lipiec/sierpień) odbywają się wyścigi konne na błotach, które przyciągają od 30 000 do 40 000 widzów. Wyścigom towarzyszy bogaty program wydarzeń.
- Niewielka społeczność katolicka angażuje również w wiele swoich wydarzeń osoby z korzeniami migracyjnymi (z Portugalii, Hiszpanii, Wietnamu), nadając im szczególnego charakteru. Znana jest również procesja Bożego Ciała w Döse.
Noclegi
[edytuj]Miejsca kempingowe i dla kamperów
[edytuj]Jeśli preferujesz kemping i karawaning, Cuxhaven to miejsce dla Ciebie. Wzdłuż wybrzeża znajduje się wiele, niektóre z nich całkiem interesujące, opcji. Prawie wszystkie kempingi oferują również specjalnie zaprojektowane miejsca postojowe dla kamperów.
Stanowiska i pola namiotowe w Cuxhaven:

Miejsca parkingowe
- 1 Parking dla kamperów przy porcie promowym, 27472 Cuxhaven. 100 miejsc parkingowych, bezpośrednio nad Łabą, z bezpośrednim widokiem na przepływające statki, prąd, woda, utylizacja odpadów, zakaz opróżniania toalet chemicznych, brak pryszniców (phttps://www.youtube.com/watch?v=B6R6_l2Q4Q4 satyryczny film Extra3 stacji NDR]). Cena: listopad-luty: 12 EUR, marzec-październik: 17 EUR (ceny za 24 godziny lub ich część dla 2 osób, w tym opłaty za pobyt i podatek za nocleg).
- 2 Miejsce parkingowe dla kamperów na Messeplatz, Nordfeldstraße, 27472 Cuxhaven. 80 miejsc parkingowych na parkingu publicznym, w pobliżu fortu Kugelbake, woda, prąd, utylizacja odpadów i prysznice. Udogodnienia: Psy dozwolone. Otwarte: cały rok. Cena: 13,70 EUR z podatkiem turystycznym dla 2 osób.
- 3 Parking dla kamperów Zur Schleuse, Präsident-Herwig-Straße 21, 27472 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 201950, e-mail: sascha.feige@me.com. Miejsce parkingowe dla 18 pojazdów, niektóre z bezpośrednim widokiem na Stary Port Rybacki, z dostępem do świeżej wody, ścieków i utylizacją odpadów resztkowych, opłatą klimatyczną, a tym samym dostępem do wszystkich plaż w Cuxhaven. Otwarte: przez cały rok. Cena: 15 EUR/dzień dla 2 osób, w tym opłata klimatyczna.
- 4 Parking dla kamperów/plaża Duhnen, Duhner Allee 2, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 48241, Faks: +49 (0)4721 444876. Nowoczesny kemping z pełnoetatowym ogrodnikiem, urządzeniami do utylizacji odpadów, toaletami z toaletami i prysznicami oraz przyłączami elektrycznymi. Rezerwacja nie jest wymagana. Zaledwie 3 minuty spacerem od piaszczystej plaży. Otwarte przez cały rok. Cena: 13 €/dzień, w tym utylizacja odpadów. Prąd: 3 €/dzień.
Kempingi
- 5 Pole kempingowe Nordsee, Cuxhavener Str. 17, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 48951, e-mail: info@camping-nordsee-cuxhaven.de. Udogodnienia: Bezpłatne Wi-Fi. Otwarte: Przez cały rok.
- 6 Pole kempingowe Wattenlöper, Cuxhavener Str. 57, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 426051, faks: +49 (0)4721 426052, e-mail: info@wattenloeper.de. Udogodnienia: Bezpłatne Wi-Fi, dostęp dla wózków inwalidzkich. Otwarte: 15 marca – 1 listopada. + 26.12.-05.01.
- 7 Kemping Seelust, Cuxhavener Str. 65-67, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 402504, faks: +49 (0)4721 402555, e-mail: info@camping-seelust.de.
- 8 Kemping Am Bäderring, Duhner Allee 5, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 426161, faks: +49 (0)4721 426162, e-mail: info@campingplatz-duhnen.de. Udogodnienia: Bezpłatne Wi-Fi, wstęp z psami dozwolony. Otwarte: Cały rok.
- 9 Kamping Am Grooten Steen, Duhner Allee 30, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 48325, Faks: +49 (0)4721 666777, E-mail: info@hauhut.de. Otwarte: przez cały rok.
- 10 Kamping Beckmann, Windeichenweg 32, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 65191, Faks: +49 (0)4721 64975, E-mail: info@camping-beckmann-duhnen.de. Funkcja: Psy dozwolone. Otwarte: marzec-październik.
- 11 Kemping Achtern Huus, Sahlenburger Chaussee 51, 27476 Cuxhaven, powiat Sahlenburg (pomiędzy Duhnen a Sahlenburg). Tel.: +49 (0)4721 2 86 62, faks: +49 (0)4721 6 92 59, e-mail: mail@achtern-huus.de. Udogodnienia: bezpłatne Wi-Fi, dostęp dla wózków inwalidzkich, wstęp z psami. Otwarte: marzec-październik.
- 12 Kemping Muschelgrund, Muschelgrund 1, 27476 Cuxhaven, powiat Sahlenburg. Tel.: +49 (0)4721 2090, Faks: +49 (0)4721 209209, E-mail: info@muschelgrund.de. Oferta: Psy dozwolone. Otwarte: 15 marca – 31 października.
- 13 Kamping Finck, Am Sahlenburger Strand 25, 27476 Cuxhaven, OT-Sahlenburg. Tel.: +49 (0)4721 399930, faks: +49 (0)4721 3999341, e-mail: info@camping-finck.de. Udogodnienia: Płatne Wi-Fi, dostęp dla wózków inwalidzkich, kryty basen, wstęp z psami. Otwarte: 15 marca – 31 października.
- 14 Kamping Wernerwald, Wernerwaldstraße 6, 27476 Cuxhaven, OT-Sahlenburg. Tel.: +49 (0)4721 29012, faks: +49 (0)4721 393271, e-mail: cpw@tourismus.cuxhaven.de. Udogodnienia: Brak Wi-Fi, dostęp dla wózków inwalidzkich, wstęp z psami wzbroniony. Otwarte: Cały rok.
- 15 Kemping Am Weltschifffahrtsweg, Altenbrucher Bahnhofstraße 112, 27478 Cuxhaven, OT-Altenbruch (Am Grünstrand an der Elbe). Tel.: +49 (0)4722 2201, faks: +49 (0)4722 909382, e-mail: cpa@tourismus.cuxhaven.de. Udogodnienia: Dostęp dla wózków inwalidzkich. Otwarte: 1 kwietnia - 31 października.
- 16 Pole kempingowe „See Achtern Diek”, Am Campingplatz 3, 21762 Otterndorf. Tel.: +49 (0)4751 2933, faks: +49 (0)4751 3016, e-mail: campingplatz@otterndorf.de. Dobrze wyposażony kemping w Otterndorf nad Łabą. Udogodnienia: bezpłatne Wi-Fi, możliwość wprowadzania zwierząt. Otwarte: 1 kwietnia - 31 października.
Oszczędnie
[edytuj]
- 17 Schronisko młodzieżowe Cuxhaven, Schlensenweg 2, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen (w dzielnicy OT-Duhnen). Tel.: +49 (0)4721 48552, faks: +49 (0)4721 45794, e-mail: cuxhaven@jugendherberge.de. Nowoczesne schronisko młodzieżowe z 251 miejscami noclegowymi w 66 pokojach (głównie czteroosobowych), zamykaną przechowalnią rowerów (20 miejsc). Udogodnienia: dostęp dla wózków inwalidzkich, Wi-Fi. Otwarte: przez cały rok, z wyjątkiem okresu od 15 grudnia do 31 stycznia. Recepcja: 8:00-21:00. Zameldowanie: od 14:00. Cena: od 28,50 EUR/nocleg ze śniadaniem.
- 18 havenhostel Cuxhaven, Kapitän-Alexander-Straße 16, 27472 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 6670 0, e-mail: cuxhaven@havenhostel.de. Havenhostel znajduje się na nabrzeżu Morza Północnego, w Starym Porcie Rybackim. W pobliżu znajduje się deptak, zatoka Grimmershörn, terminal promowy i główny dworzec kolejowy. Udogodnienia: ★★★S, nocleg ze śniadaniem, bezpłatne Wi-Fi, parking, dostęp dla wózków inwalidzkich, psy dozwolone. Zameldowanie: 15:00. Wymeldowanie: 10:00. Cena: pokój dwuosobowy od 71 EUR/nocleg ze śniadaniem, plus śniadanie, jeśli dotyczy.
Apartamenty wakacyjne, domy wakacyjne, pokoje gościnne
[edytuj]Cuxhaven oferuje szeroki wybór apartamentów wakacyjnych, domów wakacyjnych i pokoi gościnnych o różnych rozmiarach i cenach. Strona internetowa z informacjami turystycznymi zapewnia doskonały przegląd oferty i możliwość rezerwacji. Wiele agencji wynajmu wakacyjnego oferuje również apartamenty w różnych kategoriach cenowych i jakościowych.
Ze względu na szeroki wybór opcji zakwaterowania, pominęliśmy tutaj listę apartamentów wakacyjnych, domów wakacyjnych i pokoi gościnnych.
Hotele
[edytuj]- 19 Hotel Stadt Cuxhaven, Alter Deichweg 11, 27472 Cuxhaven (w centrum miasta). Tel.: +49 (0)4721 5820, faks: +49 (0)4721 582200, e-mail: info@hotel-stadt-cuxhaven.de. Udogodnienia: ★★★S, nocleg ze śniadaniem, bezpłatne Wi-Fi. Zameldowanie: od 15:00. Wymeldowanie: do 10:00. Cena: pokój dwuosobowy od 70 EUR/noc plus śniadanie 19,90 EUR/osoba.
- 20 Aparthotel Kleine Perle, Hinter der Kirche 26, 27476 Cuxhaven, OT-Döse. Tel.: +49 (0)4721 40970, e-mail: hebel@urlaub-cuxhaven.info. Przytulny hotel w dzielnicy Döse. Wszystkie 24 pokoje są jasne i przytulne, urządzone z dbałością o szczegóły. Udogodnienia: ★★★★, nocleg ze śniadaniem. Cena: pokój dwuosobowy od 79 EUR/nocleg ze śniadaniem.
- 21 Seehotel "Neue Liebe", Prinzessinnentrift 12, 27476 Cuxhaven, OT-Döse. Tel.: +49 (0)4721 79740, faks: +49 (0)4721 797460, e-mail: mail@seehotel-neue-liebe.de. Seehotel „Neue Liebe” to hotel wypoczynkowy położony bezpośrednio przy grobli morskiej Döse, z panoramicznym widokiem na Światowy Szlak Żeglugowy. Zatoka Grimmershörn z zieloną plażą i licznymi kolorowymi leżakami znajduje się tuż przed hotelem. Udogodnienia: nocleg ze śniadaniem, bezpłatny parking, zakaz palenia, zwierzęta nie są akceptowane. Zameldowanie: od 15:00. Cena: pokój dwuosobowy od 89 EUR/nocleg ze śniadaniem (od 3 dni).
- 22 Moin! Hotel Cuxhaven, Steinmarner Str. 83-89, 27476 Cuxhaven, OT-Döse. Tel.: +49 (0)4721 664822, faks: +49 (0)4721 664824, e-mail: service@moin.info. Udogodnienia: ★★★★, bezpłatne Wi-Fi, parking, parking podziemny, centrum odnowy biologicznej. Cena: pokój dwuosobowy od 109 €/nocleg ze śniadaniem.
- 23 Hotel Beckröge, Dohrmannstraße 9, 27472 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 5691-0, Faks: +49 (0)4721 569119, E-mail: beckroegehotel@aol.com. Stylowa, zadbana willa z epoki wilhelmińskiej z 1898 roku, położona w zatoce Grimmershörn za groblą. Mały, rodzinny hotel, niektóre pokoje z widokiem na morze. Udogodnienia: ★★★, nocleg ze śniadaniem, zakaz palenia, zwierzęta nie są akceptowane. Otwarte: cały rok. Cena: pokój dwuosobowy od 129 EUR/nocleg ze śniadaniem. Ostatnia aktualizacja: styczeń 2021 r. (informacje mogą być nieaktualne). Edytuj informacje
- 24 Strandhotel Duhnen - Aparthotel Kamp, Duhner Strandstraße 5-9, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 4030, Faks: +49 (0)4721 403333, E-mail: info@kamp-hotels.de. Udogodnienia: ★★★★S, bezpłatne Wi-Fi, centrum odnowy biologicznej, zakaz palenia. Cena: pokój dwuosobowy od 135 EUR/nocleg ze śniadaniem. Ostatnia aktualizacja: luty 2021 r. (informacje mogą być nieaktualne). Edytuj informacje
- 25 Best Western Hotel Das Donners, Am Seedeich 2, 27472 Cuxhaven (blisko centrum miasta). Tel.: +49 (0)4721 509 0, Faks: +49 (0)4721 509 134, E-mail: info@donners.bestwestern.de. Udogodnienia: ★★★★, bezpłatne Wi-Fi, dostęp dla wózków inwalidzkich, centrum odnowy biologicznej, całodobowa recepcja, zakaz palenia, zwierzęta nie są akceptowane. Zameldowanie: od 15:00. Wymeldowanie: do 11:00. Cena: pokój dwuosobowy od 166 EUR/nocleg ze śniadaniem.
- 26 Hotel Strandperle, Duhner Strandstraße 15, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 40060, Faks: +49 (0)4721 4006196, E-mail: info@strandperle-hotels.de. Udogodnienia: ★★★★★, bezpłatne Wi-Fi, garaż, centrum odnowy biologicznej. Zameldowanie: od 16:00. Wymeldowanie: do 11:00. Cena: Pokój dwuosobowy od 169 EUR/nocleg ze śniadaniem (minimalny pobyt 2 noce).
- 27 Badhotel Sternhagen, Cuxhavener Str. 86, 27476 Cuxhaven, OT-Duhnen. Tel.: +49 (0)4721 434-0, Faks: +49 (0)4721 434-444, E-mail: sternhagen@badhotel-sternhagen.de. Prowadzony rodzinnie od 1958 roku, Badhotel Sternhagen położony jest bezpośrednio nad Morzem Północnym i dzięki swojemu marynistycznemu stylowi idealnie wtapia się w otoczenie. Hotel, z 1000-metrową strefą wellness z wodą morską (wyłącznie dla gości hotelowych), emanuje niepowtarzalnym urokiem i ponadczasową elegancją, tworząc atmosferę dobrego samopoczucia. Przestronne i jasne pokoje dzienne/sypialne, apartamenty typu junior suite i apartamenty typu suite o powierzchni 38–80 m² oferują głównie widok na morze lub panoramę Morza Północnego, dziewiczą przyrodę Morza Wattowego, wpisanego na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO, oraz Światowy Szlak Żeglugowy. W hotelu znajdują się również trzy restauracje: „Sterneck”, „Schaarhörn” i „Ekendöns”. Udogodnienia: ★★★★★S, bezpłatne Wi-Fi, centrum odnowy biologicznej, bezpłatny parking, psy mile widziane. Cena: pokój dwuosobowy od 293 €/nocleg ze śniadaniem, dopłata od 18 € za psa.
Kontakt
[edytuj]Bezpieczeństwo
[edytuj]Spacerując po Morzu Wattowym wzdłuż wybrzeża, należy zachować kilka prostych środków ostrożności, ponieważ podnoszący się poziom wody może być niebezpieczny. Jeśli jesteś daleko od plaży, a przypływ Cię zaskoczy, Twoje życie będzie zagrożone.
Zawsze staraj się pozostawać w zasięgu wzroku i nie oddalaj się zbytnio. Uważaj na mgłę i zamglenia. Wchodź na teren tylko po przypływie i przed odpływem, a wróć wkrótce po odpływie, tj. gdy tylko woda zacznie powracać i nastąpi przypływ. Miej dokładny zegarek i zapamiętaj godziny przypływu i odpływu. Woda nie wszędzie podnosi się z tą samą prędkością. Niektóre obszary są niżej położone, a Priele (rzeki lub kanały wodne przypominające potoki) mogą bardzo wcześnie wylać, odcinając Cię od lądu.
Na miejscu warto zasięgnąć porady i zapoznać się z przepisami; na miejscu znajduje się kilka stanowisk ratowników, a większość punktów informacji turystycznej również udzieli Ci podstawowych informacji. Poproś o kalendarz pływów (niem. Tidenkalender).
- 1 Departament Policji w Cuxhaven, Werner-Kammann-Straße 8, 27472 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 573-0, Faks: +49 (0)4721 573-150. Otwarte: 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu.
- 2 Komenda Policji w Altenwalde, Frankenweg 2, 27478 Cuxhaven, OT-Altenwalde. Tel.: +49 (0)4723 50036-0, Faks: +49 (0)4723 50036-10.
Zdrowie
[edytuj]Miasto Cuxhaven oferuje dobrą podstawową opiekę medyczną. Cuxhaven zapewnia bezpłatne toalety i dba o ich czystość.
Apteki
[edytuj]W sumie w Cuxhaven znajduje się 12 aptek. Oznacza to, że apteka pogotowia ratunkowego jest dostępna w mieście nawet poza normalnymi godzinami otwarcia.
- 1 Cuxland-Apotheke im Real, Konrad-Adenauer-Allee 2, 27472 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 398645, e-mail: Cuxland-Apotheke@t-online.de.
- 2 Schloss-Apotheke, Nordersteinstr. 9, 27472 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 23329.
- 3 LINDA – Nordsee-Apotheke, Rohdestr. 5, 27472 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 36014, Faks: +49 (0)4721 36726, E-mail: cuxhaven@nordseeapo.de.info
- 4 NordWest-Apotheke, Wagnerstraße 22, 27474 Cuxhaven (w Helios MVZ Cuxhaven). Tel.: +49 (0)4721 399980, Faks: +49 (0)4721 3999818, E-mail: nordwest-apotheke@t-online.de.info
- 5 Deich-Apotheke, Heinrich-Grube-Weg 48, 27476 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 49040, Faks: +49 (0)4721 426289, E-mail: deichapotheke-cuxhaven@web.de.info
- 6 Heide-Apotheke, Nordheimstr. 60, 27476 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 29322, Faks: +49 (0)4721 29323, E-mail: Heide-Apotheke@gmx.net.info
- 7 Nicolai-Apotheke, Am Altenbrucher Markt 9, 27478 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4722 91430, Faks: +49 (0)4722 914320, E-mail: info@nicolai-apotheke-altenbruch.de.
Lekarze
[edytuj]W Cuxhaven pracuje wielu specjalistów z różnych dziedzin, a także fizjoterapeuci i fizjoterapeuci.
- 8 Helios MVZ Cuxhaven (medycyna ogólna, ginekologia i położnictwo, ortopedia zachowawcza i chiropraktyka oraz ortopedia chirurgiczna), Wagnerstraße 22, 27474 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 300 690-0, faks: +49 (0)4721 300 690-90.
Szpitale
[edytuj]- 9 Szpital w Cuxhaven (Helios Klinik Cuxhaven), Altenwalder Chaussee 10, 27474 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 780, faks: +49 (0)4721 78 12 00, e-mail: info.cuxhaven@helios-gesundheit.de. Szpital ogólny z oddziałami intensywnej terapii, ratunkowymi i paliatywnymi.
Informacje turystyczne
[edytuj]Cuxhaven, jako uznane przez państwo uzdrowisko Morza Północnego, pobiera opłatę od gości (wcześniej znaną jako opłata uzdrowiskowa) za budowę, utrzymanie i eksploatację obiektów i usług turystycznych. Opłata od gości jest pobierana przez podmioty oferujące zakwaterowanie. Dzieci i młodzież do 16 roku życia są zwolnione z opłaty od gości. Goście jednodniowi uiszczają opłatę za wstęp na plażę opiekunom gości przy wejściu na plażę. Wysokość opłaty od gości jest zróżnicowana w zależności od strefy uzdrowiskowej i zależy od sezonu. Dzielnice Döse, w tym Grimmershörn do Bernhardstraße, Duhnen i Sahlenburg, należą do Strefy Uzdrowiskowej 1, natomiast pozostałe dzielnice (Altenbruch, Berensch-Arensch, Centrum Cuxhaven, Altenwalde, Holte-Spangen, Lüdingworth, Oxstedt i Stickenbüttel) należą do Strefy Uzdrowiskowej 2. W 2022 roku (stan na 2022 rok) obowiązują następujące stawki opłat za pobyt gości za noc i osobę:
- Strefa Uzdrowiskowa 1: Sezon A: 3,20 EUR/noc, Sezon B: 2,20 EUR/noc
- Strefa Uzdrowiskowa 2: Sezon A: 2,00 EUR/noc, Sezon B: 1,50 EUR/noc
- CUX-Tourismus GmbH prowadzi kilka biur informacyjnych w Cuxhaven i jego dzielnicach, a także na Bürgerbahnhof (dworcu kolejowym dla obywateli):
- 3 CUX-Tourismus GmbH Duhnen, Cuxhavener Straße 92, 27476 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 404200, Faks: +49 (0)4721 404299, E-mail: du@tourismus.cuxhaven.de.
- 4 CUX-Tourismus GmbH Döse, Heinrich-Grube-Weg 2, 27476 Cuxhaven. Tel.: +49 (0)4721 47081, Faks: +49 (0)4721 404299, E-mail: do@tourismus.cuxhaven.de.
- 5 CUX-Tourismus GmbH Sahlenburg, Wernerwaldstraße 6, 27476 Cuxhaven (budynek recepcji kempingu Wernerwald). Tel.: +49 (0)4721 404217, Faks: +49 (0)4721 404295, E-mail: sa@tourismus.cuxhaven.de.
- 6 CuxPoint na Bürgerbahnhof (dworzec miejski), Am Bahnhof 1, 27472 Cuxhaven (w Bürgerbahnhof). Tel.: +49 (0)4721 404209, E-mail: bahnhof@tourismus.cuxhaven.de.
- 7 Oddział Postbanku 539, Segelckestr. 36, 27472 Cuxhaven. Oddział Postbanku z ogólnymi usługami pocztowymi, punktem paczkowym DHL i usługami Postbanku. Dostęp dla osób na wózkach inwalidzkich.
- 8 Oddział Postbanku 540, Heinrich-Grube-Weg 48, 27476 Cuxhaven. Urząd pocztowy z ogólnymi usługami pocztowymi, punktem paczkowym DHL i usługami Postbanku.
- 9 Oddział Postbanku 541, Spanger Str. 4, 27476 Cuxhaven (w centrum handlowym EDEKA aktiv markt HOLLING). Urząd pocztowy z ogólnymi usługami pocztowymi, punktem paczkowym DHL i usługami Postbanku.
- Toalety dla osób niepełnosprawnych znajdującej się w pobliżu parkingu naprzeciwko rynku nie można otworzyć kluczem Euro.
Gdzie dalej
[edytuj]- Przejedź się bryczką do Neuwerk.
- Kontynuując wakacje w klimacie marynistycznym, warto wybrać się na jednodniową wycieczkę do Bremerhaven, aby zobaczyć Schiffahrtsmuseum (Muzeum Podróży Morskiej).
- Aby spędzić kilka dni w zupełnie innym otoczeniu, wybierz się promem na Helgoland.
|
|
Ten artykuł ma już minimum informacji, które czynią go użytecznym. Jednak jeszcze wiele brakuje, aby stał się przewodnikiem. Możesz pomóc uzupełniając luki i rozbudowując już rozpoczęte sekcje. |
